Author Archives: AvG

Nieuw(s) uit Duitsland: www.duitslandvandaag.com

Nieuws uit Duitsland lees je sinds kort op de website www.duitslandvandaag.com. Op de nieuwe website plaats ik nieuws wat ook voor de Nederlandstalige lezers interessant is. Bovendien voorzie ik de berichten vaak van tekst en uitleg als het om zaken gaat die in Nederland of België minder bekend zijn.

Een goed voorbeeld daarvan is de categorie “Verkiezingen 2025” waarin berichten worden geplaatst die een raakvlak hebben met de parlementsverkiezingen volgend jaar. In het bericht “De Duitse politieke partijen uitgelegd” lees je bijvoorbeeld waar de Duitse partijen voor staan en welke raakvlakken ze hebben met partijen in Nederland.

Kortom, neem geregeld een kijkje op www.duitslandvandaag.com om op de hoogte te zijn wat er in het buurland gebeurt.

“Aura” verkozen tot Duits jeugdwoord van 2024

BRON: Duitsland Vandaag

“Aura”. Het woord werd door de Langenscheidt-Verlag gekozen en versloeg daarmee nipt andere populaire woorden zoals “Talahon” en “Schere”. Het fenomeen om jaarlijks een jeugdwoord te kiezen bestaat sinds 2008 en trekt steeds meer aandacht van jongeren.

Wat betekent “Aura” in de Duitse jeugdcultuur?

Oorspronkelijk komt het woord “Aura” uit de esoterische wereld en verwijst het naar de uitstraling of energie van een persoon. In de hedendaagse Duitse jeugdcultuur heeft het woord echter een andere, vaak humoristische betekenis gekregen. Sinds 2020 wordt “Aura” in de context van sport en status gebruikt, bijvoorbeeld om het charisma of de uitstraling van iemand te beschrijven. Jongeren gebruiken het om iemand’s zelfvertrouwen of houding op een grappige manier te benoemen. Een voorbeeld is: “Ik dacht dat er nog een trede was en ik struikelde – minus 50 Aura”, waarmee ze humoristisch een moment van verlies van charisma beschrijven.

De populariteit van het woord “Aura” begon met een artikel in de New York Times uit 2020 over de Nederlandse voetballer Virgil van Dijk. Het gebruik van het woord heeft zich sindsdien ontwikkeld en is een vast onderdeel van de Duitse jongerentaal geworden.

Andere populaire woorden: “Talahon” en “Schere”

Op de tweede plek eindigde “Talahon”, een woord dat oorspronkelijk uit het Arabisch komt en “kom hier (als je durft)” betekent. In de Duitse jeugdcultuur wordt het gebruikt om jonge mannen te beschrijven die stereotype kenmerken dragen, zoals neppe merkkleding, heuptasjes en gouden kettingen. Deze “Talahons” zorgen regelmatig voor ophef op sociale media en hebben geleid tot discussies over migratie en jeugdcultuur, soms zelfs met racistische ondertonen.

Op de derde plaats eindigde “Schere”, wat in de gaming-wereld gebruikt wordt om aan te geven dat iemand een fout toegeeft of schuld erkent. Deze term toont aan hoe gaming steeds meer invloed heeft op de taal van jongeren.

Invloed van sociale media en eerdere winnaars

Sociale media, en met name TikTok, hebben een grote invloed op de woordkeuze van jongeren in Duitsland. Dit blijkt ook uit de andere recente winnaars van de verkiezing. In 2023 was “goofy” het winnende woord, een term die oorspronkelijk bekend werd door de gelijknamige Disney-figuur en verwijst naar een onhandige, grappige persoon. Andere recente winnaars zijn “smash” (2022), wat betekent dat iemand een romantische of fysieke connectie met iemand zoekt, en “cringe” (2021), dat verwijst naar iets of iemand die ongemakkelijk of beschamend is.

Jeugdwoorden in Nederland en België

Ook in Nederland en België zijn er initiatieven om populaire woorden te kiezen. Zo organiseert het Van Dale Uitgevers jaarlijks de verkiezing van het Woord van het Jaar in Nederland en België. Dit zijn echter niet specifiek jeugdwoorden, maar woorden die het hele jaar trending zijn geweest in de samenleving. De afgelopen jaren stonden er wel veel woorden tussen die ook door jongeren gebruikt werden, zoals “boomer” (2019) en “knaldrang” (2021), die de behoefte beschreef om na de coronapandemie weer uit te gaan en sociale activiteiten te ondernemen. In België won het woord “fatshaming” in 2019, een term die ook onder jongeren veel besproken werd.

Het verschil met Duitsland is dat de Duitse verkiezing specifiek gericht is op de taal van jongeren, terwijl in Nederland en België het bredere publiek wordt betrokken. Desondanks laten deze verkiezingen zien dat taal dynamisch is en sterk beïnvloed wordt door sociale media en populaire cultuur, iets wat we zowel in Duitsland als in Nederland en België terugzien.

Martina Hefter wint de Deutscher Buchpreis 2024 met haar roman over liefdesfraude op het internet

De prestigieuze Deutscher Buchpreis 2024 is toegekend aan de Duitse schrijfster Martina Hefter voor haar roman “Hey guten Morgen, wie geht es dir?”. Dit boek, dat draait om moderne liefdesfraude via het internet, wist de jury te overtuigen met zijn unieke benadering van relaties, identiteit en vertrouwen in het digitale tijdperk. Volgens de jury is het een “fascinerend boek” dat op ingenieuze wijze de alledaagse realiteit verweeft met mythologische elementen en kosmische dimensies.

Een roman over internetoplichters en menselijke verlangens

Het boek “Hey guten Morgen, wie geht es dir?” volgt het leven van Juno, een vrouw van in de vijftig die voor haar ernstig zieke echtgenoot zorgt. ’s Nachts dompelt ze zich onder in de wereld van sociale media en komt in contact met zogenaamde love scammers – internetoplichters die mensen met valse profielen financieel proberen uit te buiten. Wat begint als een spel van verleiding en bedrog, verandert al snel in een complex web van wie nu eigenlijk wie bedriegt. Juno kiest er bewust voor om haar identiteit te verbergen en bedriegt de oplichters terug. Toch ontstaan er momenten van echte verbinding, vooral met één oplichter, Benu uit Nigeria.

Het boek gaat echter verder dan alleen het thema van online bedrog. Hefter verweeft grotere maatschappelijke vraagstukken zoals het ouder worden, kolonialisme en vriendschap in het verhaal, dat op een kalme en gevoelige manier is geschreven. De jury benadrukte de manier waarop Hefter met een luchtige maar diepgaande stijl over deze grote thema’s vertelt.

Achtergrond van de auteur

Martina Hefter, geboren in Pfronten in het zuiden van Duitsland, is een veelzijdige kunstenares. Naast haar werk als schrijfster is ze ook danseres en performancekunstenaar, wat ook terugkomt in haar roman. Net als de hoofdpersoon Juno, combineert Hefter taal en beweging in haar artistieke werk. Dit vermogen om disciplines te combineren, maakte haar roman extra boeiend en meeslepend, aldus de jury.

Belang van de Deutscher Buchpreis

De Deutscher Buchpreis wordt beschouwd als een van de meest prestigieuze literaire onderscheidingen in Duitsland en werd dit jaar voor de 20e keer uitgereikt tijdens de Frankfurter Buchmesse. Het prijzengeld bedraagt in totaal 37.500 euro, waarvan 25.000 euro naar de winnaar gaat en de overige finalisten elk 2.500 euro ontvangen.

Naast Hefter stonden vijf andere auteurs op de shortlist voor de prijs, waaronder Maren Kames met “Hasenprosa”, Clemens Meyer met “Die Projektoren”, en Ronya Othmann met “Vierundsiebzig”. Deze diversiteit in thema’s en stijlen toont de rijkdom van de hedendaagse Duitstalige literatuur.

De prijs wordt jaarlijks uitgereikt door de Stiftung Buchkultur und Leseförderung van de Börsenverein des Deutschen Buchhandels en is bedoeld om de zichtbaarheid van Duitstalige literatuur te vergroten. In eerdere jaren is de prijs toegekend aan literaire grootheden zoals Uwe Tellkamp, Saša Stanišić en Arno Geiger.

Een relevant boek voor het digitale tijdperk

Met “Hey guten Morgen, wie geht es dir?” biedt Hefter een relevant en eigentijds verhaal dat inspeelt op de manier waarop technologie onze relaties en identiteit beïnvloedt. Het boek verkent de spanning tussen menselijke verlangens en de digitale wereld, wat het bijzonder herkenbaar maakt voor de hedendaagse lezer.

Deze prijswinnaar zal ongetwijfeld een blijvende impact hebben in de Duitse literaire wereld, en het boek zet Hefter stevig neer als een van de belangrijkste stemmen in de moderne Duitse literatuur.

« Oudere berichten Recent Entries »