Author Archives: AvG

Praten met vreemden

Op 21 mei 2019 verscheen bij macmillan publishers het boek Talking to strangers van Paul Auster. Ruim een jaar later bracht de Duitse uitgeverij Rowolht de vertaling Mit Fremden sprechen op de markt, vertaald door Werner Schmitz, Marion Sattler Charnitzky, Andrea Paluch, Robert Habecken en Alexander Pechmann.

Het door Paul Auster samengestelde boek bevat zijn beste essays en werken. Hieronder vallen zowel beroemde teksten als ook tot nu toe nog niet gepubliceerde stukken. Het begint met een korte filosofische beschouwing die hij op zijn twintigste schreef, gevolgd door een reeks van politieke teksten over onderwerpen als dakloosheid, 9/11 of het verband tussen American Football en oorlog. De 44 stukken bieden een groot overzicht van Austers opvattingen over klassieke en moderne schrijvers, over koorddansacrobatiek van Philippe Petit, over zijn kunstacties met Sophie Calle en de lange weg die hij met zijn geliefde mechanische typemachine heeft afgelegd.

Ook bevat het boek recente teksten over de notitieboeken van Nathaniel Hawthorne, de films van Jim Jarmusch, een college over Edgar Allen Poe, een tirade tegen de voormalige New-Yorkse burgemeester en Trump kompaan Rudy Giuliani én de grappigste inleiding tot een poëzievoordracht die ooit in Amerika werd gehouden…

Bijzonder intelligent en uiterst menselijk – een onmisbare collectie voor alle lezers en fans van de “meest geachte Amerikaanse schrijver van zijn generatie “. (The Spectator)

Mit Fremden sprechen
Uitgeverij: Rowohlt Buchverlag
ISBN: 978-3-498-00165-0
Vertaling: Werner Schmitz, Marion Sattler Charnitzky, Andrea Paluch, Robert Habeck, Alexander Pechmann
Verschijningsdatum: 17.11.2020
Aantal pagina’s: 416
Prijs: 26 € (gebonden uitgave)

Lees ook: Berlijn in de ban van Paul Auster

 

Rock Me Amadeus

Wist u dat…

De hits Rock Me Amadeus en Jeanny van de Oostenrijkse zanger Falco zijn geschreven door de Nederlandse broers Rob en Ferdi Bolland, beter bekend als Bolland&Bolland. In de onderstaande video vertelt Rob Bolland op de Duitse zender MDR over het ontstaan van de wereldhit en zijn samenwerking met Falco.

Rob Bolland wilde bij zijn bezoeken aan de toenmalige DDR altijd Duits praten. Die kennis van de Duitse taal leverde hem de opdracht op een lied voor Falco te schrijven. Rob Bolland: “Hij had Der Kommissar al in Oostenrijk gemaakt met Robert Ponger. Dat was sowieso een van mijn favoriete titels. Ik ben toen naar huis gegaan en heb de film Amadeus van Miloš Forman bekeken. Ik dacht toen, een gekke Oostenrijker op het filmdoek en een gekke Oosterijker wil een lied hebben. Toen heb ik dat lied gemaakt.”

Rob Bolland over de hit Amadeus van Falco

Videoclip Amadeus van Falco

Rob Bolland over de hit Jeanny van Falco

Videoclip Jeanny van Falco

Het gedicht is

Vandaag las ik weer eens wat gedichten uit “Open ogen”, de recente dichtbundel van Remco Campert uit 2018. Het was geen toeval dat ik deze bundel uit de kast haalde, maar daarover binnenkort meer op dit blog.

Tijdens het lezen bleef ik stilstaan bij een regel van slechts drie woorden. Een regel die beklijft. Hij staat nu al in mijn geheugen gegrift. Het gaat zelfs zo ver dat ik er op dit blog aandacht aan besteed. De titel van het gedicht luidt “Wind”. De regel die indruk op mij maakte was de laatste regel van het gedicht:

« Oudere berichten Recent Entries »