Category Archives: Varia

20 schrijfsters lezen roman van Lore Berger

Lore Berger – Copyright ©: Charles Linsmayer
Lore Berger – Copyright ©: Charles Linsmayer

“Je moet alleen een paar uurtjes naar me luisteren, want mijn verhaal is niet lang en het einde al vanaf het begin te overzien. En je moet met mij een paar stappen over de grote heuvel gaan, op een avond vol wolken en bloemen.”
Lore Berger

Lore Berger behoort tot die schrijvers waarvan de nakomelingen nog veel meer boeken hadden willen lezen. Het bleef bij één roman die past in 1944 postuum verscheen: een roman die tegen de toenmalige toestanden schreef doordat hij alle privégebeurtenissen van het personage Esther met de maatschappelijke omstandigheden verbindt. Met een marathonlezing van een hele dag op 13 augustus, terwijl de roman van Lore Berger door 20 schrijfsters wordt voorgelezen, zal een uitgesproken herinneringsecho op Lore Berger worden afgestemd.

Der barmherzige Hügel. Eine Geschichte gegen Thomas is het verhaal van Esther. Ze sterft in de lente van 1940 tijdens een bloedtransfusie die haar genezing had moeten voltooien. Het is de broer van Esther die vertelt over Esthers merkwaardige ziekte, depressies en gebrek aan eetlust. Paralellen met Loes eigen leven zijn te herkennen waar de roman op ene snijdende en virtuoze manier vertelt hoe een vrouw ten onder gaat, omgeven door welvaart, omringd door barrières. Want niemand in Lore Bergers familie mocht weten van plan luidkeels over de benauwende toestanden te schrijven.

Nog voordat de roman “Der barmherzige Hügel. Eine Geschichte gegen Thomas“ verscheen, maakte Lore Berger een einde aan haar leven. Tot op de dag van blijft het gegeven doorwerken dat de roman alleen vanwege Bergers zelfmoord en de paralellen met haar leven werd uitgegeven (Wikipedia). In de door de schrijfstergroep RAUF in het leven geroepen reeks Alte Meisterinnen wordt iets tegen dergelijke mechanismen opgeworpen: de tekst van de roman zelf.

De Zwitserse literatuurwetenschapper Christoph Steier constateert: Lore Bergs Der barmherzige Hügel is een van de weinige Zwitserse boeken uit de jaren 40 die ook vandaag nog absoluut lezenswaardig is. Daarbij mag door de verwevenheid van leven en werk tot het passieverhaal van een vaak benauwend vrouwelijk schrijverschap niet haar diepe, slimme en vertwijfelde wantrouwen tegen de narratieve sjablonen van haar tijd verdoezeld worden. Integendeel, ze trekt binaire structuren op een esthetisch boeiende manier in twijfel door dwang en zorg, lust en schaamte of ook een vreselijk wereldbeeld en hele persoonlijke pogingen tot geluk niet zo zeer botsen als wel in elkaar overvloeien.

Lore Berger – Copyright ©: Charles Linsmayer
Lore Berger – Copyright ©: Charles Linsmayer

De poëtische kracht en de politieke reikwijdte van de roman van Lore Berger heeft stilletjes maar blijvend een plek in de Zwitserse literatuurgeschiedenis veroverd. In de roman Ich bin ein Hügel van Friederike Kretzen schemert de tekst op vele manier door: „Doch Hand aufs Herz, was soll ein Hügel sein und dabei ein Mädchen? (…) Und zieht euch die Röcke über die Knie.“ En in de roman Der blaue Siphon van Urs Widmer wordt de toren omcirkeld, de heuvel, het park van de kindertijd – en daar snelt ook een jonge vrouw voorbij. Charles Linsmayer heeft op zijn beurt twee edities van de roman gepubliceerd die van commentaar zijn voorzien. De twee bevat het dagboek van Lore Berger.

Op 13 augustus – 80 jaar na het overlijden van Lore Berger – lezen 20 schrijfsters uit Basel de roman tijdens een marathonlezing van het begin tot het eind. De deelnemende schrijfsters zijn Clara A’Campo, Sarah Altenaichinger, Irena Brezna, Daniela Dill, Claudia Gabler, Edith Gartmann, Annina Haab, Selina Iza Hauswirth, Sandra Hughes, Mena Kost, Julia Rüegger, Eva Seck, Regula Wenger, Gabrielle Alioth, Sabine Gisin, Ariane Koch, Friederike Kretzen, Alisha Stöcklin, Verena Stössinger, Michelle Steinbeck.

Marathonlezing roman Lore Berger
13 augustus van 10:30 – 17:00 uur
Wasserturm auf dem Bruderholz, Basel
Website: https://www.loreberger.ch/
Gratis toegang, giften

In 2017 bracht de regisseuse Katrin Hammerl de roman in haar eigen versie op de planken. Hieronder de trailer van het Theater Basel:

Martin Walser (96) overleden

Vandaag is de Duitse schrijver Martin Walser op 96-jarige leeftijd overleden. De vertalingen van zijn boeken verschenen bij uitgeverij De Geus:

“Martin Walser (Duitsland, 1927) is een van meest toonaangevende auteurs in Duitsland. Hij heeft voor zijn literaire werk talloze prijzen ontvangen, waaronder in 1981 de Georg-Büchnerprijs en in 1998 de Vredesprijs van de Duitse boekhandel. Bij De Geus verschenen eerder de romans Dood van een criticus, Een springende fontein, De levensloop der liefde, Messmers reizen, Een ogenblik van liefde en – meest recentelijk – Een liefhebbende man.

Niederländische Schriftstellerin Marga Minco im Alter von 103 Jahren gestorben

Am 10. Juli 2023 ist die niederländische Schriftstellerin und Journalistin Marga Minco gestorben. Sie wurde 103 Jahre alt.

Marga Minco ist die jüngste und einzige Überlebende von Verhaftungen und Deportationen einer jüdischen Familie mit drei Kindern. Ab 1950 veröffentlichen niederländische Zeitungen ihre Novellen, die durch ihre gelebte Erfahrung geprägt wurden. Ihr Werk erwähnt das Drama jener niederländischen Juden, die während des Zweiten Weltkrieges verfolgt wurden.

Außer Romanen und Erzählungen hat sie ebenfalls Bücher für Kinder und Szenarien für das Fernsehen veröffentlicht. Ihr Werk wurde in zwanzig Sprachen übersetzt (u. a Englisch, Deutsch, Hebräisch und skandinavische Sprachen). Im Jahre 1958 erhielt sie für Het bittere kruid den Vijverbergprijs, 1999 den Annie Romeinprijs, 2005 den Constantijn Huygens Preis und 2019 erhält sie den P.C.-Hooft-Preis.(Quelle: Wikipedia).

Was die deutschen Medien über Margo Minco schrieben:

Marga Minco, heute 100 Jahre alt, beschreibt in “Das bittere Kraut” so packend wie poetisch den Beginn der Judenverfolgung in den Niederlanden. Ihre Überlebensgeschichte sollte Schullektüre sein.

“Es ist sachlich, knapp, poetisch und genau, der Bericht vom Verschwinden ihrer Familie zur Zeit der deutschen Besetzung der Niederlande, ein Bericht auch vom “unverwüstlichen Optimismus” ihres Vaters, der ansteckend war. Wie eine ansteckende Krankheit, die tödlich endet. Minco hatte schon früh als Journalistin gearbeitet, aber bereits 1940, noch vor Inkrafttreten der judenfeindlichen Erlassen der Besatzer, wurde ihr gekündigt. Da war sie 20 Jahre alt.

Sie wäre so gern normal gewesen, schreibt sie. Schon als Kind schämte sie sich, wenn sie gemeinsam mit ihrer Familie die Synagoge verließ. Musste das sein? So auffällig?

Marga Minco schildert in diesem Buch, das in den Niederlanden erstmals 1957 erschien, wie ihre Familie langsam ausgesondert wurde aus der Gesellschaft. In winzig kleinen Schritten heraus aus der Normalität, aus dem gewöhnlichen Leben mit all den anderen. Die Eltern, über 50, müssen nach Amsterdam umziehen, in ein Haus für ältere Juden. Am Anfang denkt man, dass einfache Tricks helfen: Sich durch das Trinken giftiger Flüssigkeiten ein offizielles Attest zu organisieren, um nicht ins Arbeitslager zu müssen. Die Wirklichkeit ignorieren, vielleicht geht sie dann vorbei.”
Spiegel, 17.09.2020

Marga Minco: „Nachgelassene Tage“ Die niederländische Autorin Marga Minco hat als einzige ihrer Familie den Holocaust überlebt. In präzisen Bildern erzählt sie, wie ihre Nachbarn sich an den Habseligkeiten der verstorbenen Juden bereicherten, ganz ohne schlechtes Gewissen.
Deutschlandfunk Kultur, 22.12.2020

VIDEO
Königin Juliana besucht besucht den Galaabend der Boekenweek 1959 (deutsch: Bücherwoche). In der Pause spricht die Königin mit der Schriftstellerin Marga Minco, die mit “Het bittere kruid” einen Literaturpreis gewonnen hat (Minut 0:32 -0:42)

Bücher auf Deutsch

Das bittere Kraut
Aus dem Niederländischen von Marlene Müller-Haas
Arco Verlag, März 2020

Ein leeres Haus
Aus dem Niederländischen von Marlene Müller-Haas
Arco Verlag, März 2020

Nachgelassene Tage
Aus dem Niederländischen von Marlene Müller-Haas
Arco Verlag, August 2020


« Oudere berichten Recent Entries »