Nieuwe spellingregels in de Duitse taal

In het Nederlands wordt de ß vaak Ringel-s genoemd, de Duitsers noemen de letter “das Eszett”. Voor deze letter bestond geen hoofdlettervariant, omdat er geen woorden bestaan die met een ß beginnen. Sinds vandaag kent de Duitse spelling toch een hoofdletter. Deze is vooral nuttig bij het schrijven van familienamen in paspoorten.

Eenentwintig jaar na de omstreden spellingshervorming kent de Duitse ß nu officieel ook een hoofdletter. Wat betreft het uiterlijk houdt hij het midden tussen de tot nu toe klein geschreven ß en een hoofdletter B.

Vooral bij het schrijven van familienamen in paspoorten en identiteitskaarten is de verandering belangrijk, aldus de Duitse spellingraad in Mannheim. Tot nu toe hadden bijvoorbeeld mensen met de achternaam Meißner een probleem: als in een paspoort vanwege de hoofdletters in plaats van een “ß” een dubbele “S” geschreven stond, bleef het onduidelijk of de persoon nu “Meissner” of “Meißner” heet.

Ketchup
Ook is het nu officieel toegestaan het bijvoeglijk naamwoord met een hoofdletter te schrijven in gevallen als “Goldene Hochzeit” en “Neues Jahr”. Bovendien paste de raad enkele schrijfwijzen van woorden aan. Door het in de Duitse taal ingeburgerde woord “”Ketschup” werd een streep gehaald, nu geldt alleen nog “Ketchup”.

Dolfijn
De Duitse spellinghervorming uit 1996 leidde tot veel discussies. Jarenlang heerste er een strijd om de juiste schrijfwijze van Delfin of Delphin (dolfijn), Fuss of Fuß (voet), Schifffahrt of Schiffahrt (scheepvaart). Daarom werd de spellingraad ingeschakeld om te zoeken naar compromissen.

Spellingraad
Sinds 2004 is deze spellingraad de maatgevende instantie als het om orthografische vraagstukken gaat. De leden komen uit Duitsland, Oostenrijk, Zwitserland, Liechtenstein, de autonome Provincie Bozen-Zuid-Tirol en de Duitstalige gemeenschap in België. De Duitse Kultusministerkonferenz * en de overheidsinstanties van de andere landen bevestigden de nieuwe veranderingen van de spellingraad en zetten ze daarmee in werking.

* Kultusministerkonferenz

De Kultusministerkonferenz (KMK) is het overlegorgaan van de deelstaatministers van Onderwijs. Kultus is een oude Duitse benaming voor bestuursorganen in het onderwijs. De ministers geven adviezen over lager, middelbaar en hoger onderwijs; het is aan de deelstaten om te bepalen wat ze daarmee doen. De KMK komt drie tot vier keer per jaar bijeen en probeert er onder meer voor te zorgen dat de voorwaarden voor scholieren, studenten, docenten en wetenschappers in de verschillende deelstaten zo gelijkwaardig mogelijk zijn.
Bron: www.duitslandinstituut.nl

Duitse bron: Tagesschau: Das “scharfe S” jetzt auch in groß

 

Advertenties

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s