Category Archives: Varia

Spaanse bibliotheken: uitgeleende boeken twee weken in quarantaine

Biblioteca Nacional de España

In de Duitse krant Frankfurter Allgemeine las ik een interessant bericht over de bibliotheken in Spanje. De auteur ervan baseert zijn stuk op een publicatie in het Spaanse dagblad El País.

Na de boekwinkels openen in Spanje “poco a poco” de bibliotheken hun deuren. Voor uitgeleende boeken geldt hetzelfde als voor reizigers die het land betreden: ze moeten eerst twee weken in quarantaine. Deze maatregel voor “teruggegeven publicaties wordt aangeraden, omdat een ontsmetting de werken kan beschadigen”, aldus de enkele pagina’s tellende richtlijnen voor de bibliotheken die het Spaanse Ministerie van Gezondheid deze week zal publiceren. Tot nu toe gaan alleen Spanje en Italië zo ver.

Pest en cholera overleefd
Volgens experts beschadigen vooral alcoholhoudende oplossingen en ozon nieuwere drukwerken. Daarom is het tijd voor het beste en goedkoopste ontsmettingsmiddel, schreef El País en citeert Arsenio Sánchez, de conservator van de nationale bibliotheek in Spanje: “Het besmettingsrisico bij nieuwe publicaties is groter dan bij producten van de vroege drukkunst”, zegt de vakman. Oudere boeken, die de pest en de cholera al hebben overleefd, zijn “chemisch zeer stabiel”, terwijl de kunststof in de kaften van de moderne werken en het industriële papier kwetsbaarder zijn.

Bij een groot deel van de Spaanse bibliotheken kunnen de uitgeleende boeken echter nog helemaal niet worden teruggegeven. In Madrid en Catalonië zal de opening van de bibliotheken nog tot juni worden uitgesteld, omdat de schermen van plexiglas en handschoenen ontbreken om de bibliothecarissen te kunnen beschermen.

“Denk er a.u.b. aan dat de Duitse regering in het geheim speekselmonsters verzamelt “

Een omroepbericht in een Duitse intercitytrein richting Zwitserland is vandaag de grote hit op de Duitse social media.

“Mededeling voor alle complottheoretici bij ons aan boord”, zegt de conducteur. “Denk er a.u.b. aan dat de Duitse regering in het geheim speekselmonsters verzamelt om klonen van u te produceren, die u dan zullen vervangen. Draagt u daarom ononderbroken uw mondkapje om te voorkomen dat de Duitse regering aan uw DNA komt. Hartelijk dank, ook in naam van alle medepassagiers” .

De Deutsche Bahn heeft het filmpje inmiddels ook zelf via het eigen Twitter account gedeeld.

Großartige Ansage im #ICE an all die Anhänger*innen von #Verschwoerungstheorien in Zeiten des #coronavirus 👇🏽👍🏼 Genau zuhören👂🏻#Bahn #DeutscheBahn pic.twitter.com/CRqnLbxZBh

https://platform.twitter.com/widgets.js

Verjaardag dichteres Rose Ausländer

Vandaag is het precies 119 jaar geleden dat de dichteres Rose Ausländer (11 mei, 1901) in Tsjernivtsi onder de naam Rosalie Beatrice „Ruth“ Scherzer werd geboren. De joodse, uit de Boekovina stammende dichteres, die haar gedichten in het Engels en het Duits schreef, overleed op 3 januari 1988 in een Joods verpleeghuis in Düsseldorf. De laatste elf jaar van haar leven was ze bedlegerig, verliet haar kamer niet en hield zich enkel en alleen nog met het schrijven van gedichten bezig.

Levensloop in het kort
Tijdens de Eerste Wereldoorlog, in 1916, bezetten de Russische troepen haar geboortestad. Ze vluchtte met haar ouders naar Boedapest en later naar Wenen. Na terugkeer in 1920 verlaat ze een jaar later op aanraden van haar moeder wederom Tsjernivtsi. Ze emigreert met haar studievriend Ignaz Ausländer naar Amerika en gaat daar als boekhoudster aan de slag. In de tot 1927 door haar geredigeerde American Herold almanak schrijft ze haar eerste gedichten. Ze trouwt in 1923 met haar studievriend Ignaz Ausländer. Dat huwelijk houdt tot 1926 stand. In dat jaar wordt ze Amerikaanse staatsburger. In 1930 is de officiële scheiding. Rose Ausländer behoudt de naam van haar ex-man tot aan haar dood.

Lees verder

« Oudere berichten Recent Entries »