Raven weten meer (over ons ) dan we denken

raaf1

Negen jaar geleden zag ik een documentaire die vol zat met momenten waarbij mijn mond openviel van verbazing. Destijds schreef ik erover op dit blog. Vandaag heb ik de film nog eens bekeken en ik blijf me verbazen. Dus tijd om er nog een keer over te berichten.

Destijds zette ik even de televisie aan en viel in een uitzending over raven. Eigenlijk wilde ik alleen even op teletekst het nieuws lezen, maar deze documentaire had mij direct in zijn greep. Jammer dat ik vroeger bij de biologieles op school altijd spijbelde, want anders had ik al veel eerder geweten dat raven ook wel vliegende apen worden genoemd. Niet vanwege hun uiterlijk, dat moge duidelijk zijn, maar vanwege hun intelligentie. Binnen het dierenrijk blijken er maar drie van de ruim zes miljoen dieren te bestaan die een werktuig gebruiken om aan hun voedsel te komen; de chimpansee, de olifant en de raaf.

De boeiende film toonde diverse tests met raven. Eén onderzoek fascinerende mij. Op een tafel lag een stukje voedsel in een buis. De raaf zou het voedsel alleen kunnen bemachtigen door met een lang stokje in zijn snavel het voedsel uit het buisje te trekken. De onderzoeker had echter een lang stokje in een met tralies dichtgespijkerd soort vogelhuisje neergelegd, dat ook op tafel stond. Naast de tafel hing aan de tak van een boom een kort stokje aan een touw. De raaf zou dus eerst het touw omhoog moeten halen, dan het korte stokje verwijderen en vervolgens met het korte stokje in het vogelhuisje moeten peuteren om het grote stokje eruit te krijgen. Tot slot zou hij dan met het grote stokje het stukje vlees kunnen pakken. En precies dat gebeurde er (minuut 15:35 tot 19:00, na het 1e experiment).

De documentaire zit vol met momenten waarbij mijn mond openviel van verbazing. Raven hebben minimaal twee dialecten, ze maken luide geluiden om met andere raven te communiceren en “praten” zachtjes met hun gezinsleden. Sterft een raaf, dan komt een grote groep raven in de buurt van het dodelijke slachtoffer bijeen om enkele minuten te rouwen (minuut 43:20). Ze kraken walnoten door deze uit de lucht te laten vallen (minuut 34:05). Voordat ze de noot laten vallen, vliegen ze vanaf bepaalde hoogte naar beneden en schatten het gewicht van de noot, zodat ze de noot precies vanaf de juiste hoogte laten vallen  en de noot op de grond wordt gekraakt zonder helemaal kapot te gaan. De raaf volgt de vallende noot tot op de bodem, zodat niemand hem steelt. Dit talent hebben ze nog verfijnd. Ze zorgen ervoor dat de walnoot op de straat valt als het stoplicht op rood staat. Daarmee sluiten ze het risico uit dat zij of hun walnoten slachtoffer worden van het rijdende verkeer.

De documentaire heet “Raben – Unterschätzte Genies” en is de moeite waard om in zijn geheel te bekijken. Raven herkennen net als olifanten ook mensengezichten. De documentaire laat zien hoe een raaf op een testpersoon reageert die hij drie jaar eerder voor het laatst zag. De raven blijken ons mensen dan ook al veel langer in de gaten te houden dan wij de raven. Helaas heb ik geen Nederlandstalige versie of een versie met Nederlandse ondertiteling kunnen vinden.

Loving Highsmith in Berlijn

Vanaf donderdag 7 april zal de documentaire “Loving Highsmith” in de Duitse bioscopen te zien zijn. Twee dagen eerder vindt in Cinema Paris aan de Berlijnse Kurfürstendam een premièrevoorstelling plaats. Vóór aanvang van de film zullen de drie prominente Highsmith fans Dunja Hayali, Maxi Häcke en Hanns Zischler sleutelpassages uit romans van Highsmith voorlezen. De presentatie van deze avond, die inmiddels is uitverkocht, zal in handen zijn van Petra Gute. Na afloop van de film spreekt zij met de regisseuse Eva Vitija.

Zeise Kino in Hamburg toont op zondag 3 april om 11 uur een preview. De eerste Duitse premièrevoorstelling is op maandag 4 april om 21:15 uur in de City bioscoop in München.

Salzgeber, de distributeur van de film, beschrijft de documentaire als volgt:

Met romans als “Two Strangers on a Train” en “The Talented Mr. Ripley” maakte Patricia Highsmith wereldliteratuur. De verfilmingen bereiken een enorm publiek. Ondertussen houdt de meester van de psychologische thriller haar privéleven verborgen voor het publiek. Zelfs haar familie in Texas weet niet dat ze lesbisch is. Haar lesbische roman “Salt and its Price”/”Carol” kon ze in 1952 alleen onder een pseudoniem publiceren. Ze schrijft over haar eigen turbulente liefdesleven in haar dagboeken en notitieboekjes. Deze worden pas na haar dood ontdekt in een linnenkast in haar huis in het Zwitserse Ticino.

Patricia Highsmith rond 1955. Foto: Ellen Rifkin Hill/Courtesy Swiss Social Archives

Op basis van deze aantekeningen, die in het najaar van 2021 voor het eerst werden gepubliceerd op de 100ste verjaardag van de auteur, vertelt regisseur Eva Vitija over de liefdes en passies van Highsmith. Passages uit de boeken, voorgelezen door Maren Kroymann, worden afgewisseld met interviews met vroegere vrienden en Highsmiths familie, en met scènes uit de wereldberoemde verfilmingen van haar romans.

Vitija’s gelaagde liefdesbiografie neemt de kijker mee naar een rijk van verlangens en obsessies – en werpt een nieuw licht op een van de meest raadselachtige auteurs van de 20e eeuw. Maar “Loving Highsmith” is ook het portret van een generatie vrouwen die met Highsmith’s “Carol” de moed vond om te vechten voor hun recht op liefde.

Spreek met de Russen!

Grafiek ©PEN Zentrum Deutschland

Begin maart deden 16 Russische schrijvers en schrijfsters onder de hashtag #SkipPutin een oproep tegen Poetin en vóór een gesprek om de Russische bevolking duidelijk te maken dat Vladimir Poetin liegt. Ze riepen iedereen er toe op om alle communicatiemiddelen te gebruiken in de hoop dat de eigen taal gehoord wordt. Op de website van PEN Zentrum Deutschland, het Duitse deel van de internationale schrijversorganisatie PEN International, is de oproep te lezen. Hieronder de vertaling:

Als schrijvers richten wij ons tot iedereen aan die Russisch spreekt. Tot mensen van alle nationaliteiten. Tot moedertaalsprekers. Tot iedereen voor wie Russisch een tweede of derde taal is. Dat maakt nu niet uit.

Vandaag wordt de Russische taal door de Russische staat gebruikt om haat aan te wakkeren en de schandelijke oorlog tegen Oekraïne te rechtvaardigen.

De officiële staatsmedia verbergen de omvang van de agressie. Het Russische volk wordt jarenlang met leugens afgescheept. De onafhankelijke informatiebronnen zijn bijna volledig vernietigd. De oppositie is het zwijgen opgelegd. De staatspropaganda-machine werkt uit alle macht.

Juist nu is het van belang de Russische burgers de waarheid over de Russische agressie tegen Oekraïne te onthullen. Over het lijden en de verliezen van het Oekraïense volk. Over burgers die worden aangevallen en gedood. Over het gevaar voor het hele Europese continent. En mogelijk – met het oog op de nucleaire dreiging – voor de hele mensheid.

Ze hebben een gemeenschappelijke taal.

Dat is belangrijk.

Gebruik alstublieft alle communicatiemiddelen. Telefoon. Messenger. E-mail. Zoek contact met mensen die je kent. Kom in contact met mensen die je niet kent. Spreek de waarheid uit. Vladimir Poetin is blind en doof, misschien luisteren de mensen in Rusland naar degenen die hun hun taal spreken.

Deze onrechtvaardige oorlog moet gestopt worden.

#SkipPutin. Spreek met de Russen

Владимир Сорокин \ Vladimir Sorokin
Светлана Алексиевич \ Svetlana Alexievich
Людмила Улицкая \ Lyudmila Ulitskaya
Дмитрий Глуховский \ Dmitry Glukhovsky
Виктор Шендерович \ Victor Shenderovich
Мария Степанова \ Maria Stepanova
Сергей Лебедев \ Sergei Lebedev
Лиза Александрова-Зорина \ Liza Alexandrova-Zorina
Саша Филипенко \ Sascha Filipenko
Алиса Ганиева \ Alisa Ganieva
Виктор Мартинович \ Viktar Martinowich
Максим Осипов \ Maxim Osipov
Александр Генис \ Alexander Genis
Лев Рубинштейн \ Lev Rubinstein
Александр Иличевский \ Alexander Ilichevsky
Михаил Шишкин \ Mikhail Shishkin

Internationale ondersteuning van o.a.: Amir Hassan Cheheltan / J.M. Coetzee / Mathias Énard / Nuruddin Farah / Christoph Hein / Elfriede Jelinek / Pankaj Mishra / Herta Müller / Ilija Trojanow.

« Oudere berichten Recent Entries »