Author Archives: AvG

Nederlandse en Vlaamse kunst op hoog niveau

Uitzicht vanaf de Panorama Lounge aan de Strausberger Platz in Berlijn

Uitzicht vanaf de Panorama Lounge aan de Strausberger Platz in Berlijn

De ‘Panorama Lounge’ op de 13 verdieping van ‘Haus Berlin’ aan de Strausberger Platz 1 bleek een uitstekende locatie voor de Berlijnse Salon, de openingsavond van Berlijnse Avonden.

In het modern ingerichte zaaltje zong de veelzijdige zangeres en kleinkunstenaar Amber Schoop o.a. een lied van Nina Simone en de Duitstalige uitvoering van Over de Muur, oorspronkelijk gezongen door Harrie Jekkers van Klein Orkest. Daarnaast stelde zij zich tijdens een podiuminterview voor.

Amber Schoop in gesprek met Antoine Verbij.

Amber Schoop in gesprek met Antoine Verbij.

Vervolgens gaf de Vlaamse vertaler/schrijver Eddie Bonesire tekst en uitleg bij zijn onlangs verschenen boek ‘Im Krieg sagtest du einmal…’met prachtige foto’s uit de Eiffel en de teksten in het Duits, Engels en Frans.

Jan Konst, literatuurwetenschapper en professor aan de Freie Universität Berlin, vertelde over de voorbereidingen op de Frankfurter Buchmesse 2016, waarbij Nederland en Vlaanderen als gastland optreden. Hij maakte ook bekend dat de website www.frankfurt2016.com nu online is.

Jan Konst in gesprek met Antoine Verbij.

Jan Konst in gesprek met Antoine Verbij.

Journaliste Daphne Damiaans sprak over de prijs die ze had gewonnen, een jaar lang gratis wonen aan de Strausberger Platz, en haar kennis over Paul Robeson, de Amerikaanse held van de DDR.

Tot slot lichtte de Nederlandse kunstenares Eveline van de Griend haar kunstproject “Reincarnation of Jheronimus Bosch” in de Berlijnse Platoon Kunsthalle toe. Het gaat om werken die het veelbelovende begin zijn van twee solo-exposities in Duitsland en Nederland onder de titel “Reincarnation of Jheronimus Bosch? – The Myths of J. Van Aken”. Ook haar project “Art for Gold” kwam ter sprake.

Duitse taal centraal bij speciale ‘Kulturzeit’

De dichteres Nora Gomringer presenteert de 1e speciale Kulturzeit-uitzending. Foto: © Judith Kinitz

De dichteres Nora Gomringer presenteert de 1e speciale Kulturzeit-uitzending. Foto: © Judith Kinitz

Kulturzeit. Dat is de naam van het cultuurprogramma dat op 2 oktober 1995 voor de eerste keer op de Duitse televisie te zien was. De redactie van het programma staat onder leiding van de ARD en ZDF.

De opnames vinden plaats in de ZDF-studio’s in Mainz. Kulturzeit wordt van maandag t/m vrijdag van 19:20 tot 20:00 uur op SAT3 uitgezonden. Naast eigen bijdragen worden items geleverd door ARD, ZDF, ORF en SRF.

Ter gelegenheid van de 20e verjaardag verschijnen vijf bijzondere uitzendingen. Het spits wordt afgebeten door de Duits-Zwitserse dichteres  en Bachmannpreis-winnares Nora Gomringer.

Nora Gomringer
Haar uitzending zal geheel in het teken staan van de Duitse taal. Wie drukt eigenlijk een stempel op de taal, ‘Luther’ of ‘Mutter’? Hoe verandert de taal door migratie? Nora Gomringer, die een week vóórdat ze de Bachmannpreis won nog samen met de Vlaamse dichteres Maud Vanhauwaert deelnam aan het Duits-Nederlandse VERSSchmuggle-project tijdens het poëziefestival in Berlijn, spreekt hierover met de schrijver Feridun Zaimoglu in het Lutherhaus in Eisenach. Daarnaast stelt  ze een Oekraïense film voor waarin geen woord gesproken wordt.

Kulturzeit
20 Jahre Kulturzeit – Künstler machen Programm
Presentatie: Nora Gomringer
Von und mit der Lyrikerin Nora Gomringer
Maandag, 28 september, 19:20 uur

Deutsches Theater in Berlijn vangt vluchtelingen op

Deutscher Theater in Berlijn. Foto: Wikipedia

Deutscher Theater in Berlijn. Foto: Wikipedia

Ook in het Deutsches Theater in Schumannstraße in Berlin-Mitte zullen vanaf maandag vluchtelingen overnachten die na registratie bij het ‘Landesamt für Gesundheit und Soziales’ (Lageso) aan de Turmstraße geen dak boven hun hoofd hebben.  Theatermedewerkers bieden cursussen Duits, haarknippen en kleding wassen aan.

Het Deutsches Theater, waar de beroemde Duitse acteur en filmregisseur Max Reinhardt zijn loopbaan begon, wil vanaf maandag vluchtelingen inkwartieren. In de garderobe van de toneelspelers kunnen acht mensen worden ondergebracht die ’s avonds vanaf het overbelaste Lageso in stadsdeel Moabit komen en een overnachting nodig hebben. Dat deelde een woordvoerster van het theater aan het DPA, het grootste persbureau van Duitsland, mee. “Er zijn veel collega’s in ons theater die willen helpen.”

Het theater wil ook cursussen Duits aanbieden en werkt hierbij samen met een opvangcentrum voor vluchtelingen. Medewerkers van de afdeling schmink bieden aan hoe je haren knipt en de mensen die voor de kostuums verantwoordelijk zijn zullen leren hoe je kleding wast.

Ook het Maxim Gorki Theater in Berlijn is al actief betrokken bij het ondersteunen in de crisis rond de vluchtelingenopvang. Het Berliner Ensemble collecteert voor het initiatief ‘Moabit hilft’. Dit theater plant voor 26 september een veiling met de Duitse theaterregisseur en leider van het Berliner Ensemble Claus Peymann. ’s Avonds vindt een benefietvoorstelling plaats.

« Oudere berichten Recent Entries »